中医学论文_晚清来华德国人的中医典籍译介及其
【作 者】:网站采编
【关键词】:
【摘 要】:文章目录 一、晚清来华德国人关于中医的著述 二、晚清来华德国人对中医典籍的译介 三、晚清来华德国人中医典籍译介的学术影响 1.改善中医形象,推动德国的中医研究 2.汇集医学信
文章目录
一、晚清来华德国人关于中医的著述
二、晚清来华德国人对中医典籍的译介
三、晚清来华德国人中医典籍译介的学术影响
1.改善中医形象,推动德国的中医研究
2.汇集医学信息,丰富德国的热带医学
3.扩展汉学范围,深化德国的汉学研究
结 语
文章摘要:晚清时期,来华德国人不仅把西方现代医学引入了中国,也向德国传播了中国医学。他们在写作有关中医作品的过程中,还对中医典籍进行了译介。这其中既有对中医典籍的直接翻译,也包含对中医典籍的介绍与解读。通过这些中医典籍译介,中医基础理论、专科疗法以及文化传统被引入德国,不仅促进了中医的西传,还对德国的中医研究、热带医学以及汉学研究的发展产生了影响。
文章关键词:
论文作者:袁玮蔓
作者单位:南开大学世界近现代史研究中心
论文分类号:H059;K252;R2-03
文章来源:《中医研究》 网址: http://www.zhongyiyanjiuzz.cn/qikandaodu/2022/0523/759.html